Top 20 กร แปลว่า Update
ตั้งชื่อลูกว่า \”สิริกร\” แปลว่า?
Keywords searched by users: กร แปลว่า กรณ์ แปลว่า, กร แปล อังกฤษ, กร มือ, กร. ย่อมาจาก, กรรม แปลว่า, ทิวากร แปลว่า, พระกร, กอน แปลว่า
Introduction to กร แปลว่า
In the rich tapestry of the Thai language, each word carries a profound significance, often woven with cultural nuances and historical roots. One such word that encapsulates this linguistic complexity is “กร.” Understanding the depth of its meaning requires an exploration of both its standalone form and its conjunction with “แปลว่า.”
Understanding กร
At its core, “กร” is a versatile term that can take on various meanings depending on the context. Its primary interpretation revolves around the notion of ‘action’ or ‘deed.’ In Thai, the word is used to signify an act or behavior, encompassing a wide range of actions from the mundane to the profound.
For example, if someone were to say, “ทำกรดี” (tam gro-dee), it translates to performing a good deed. On the contrary, “ทำกรรม” (tam gam) implies engaging in wrongful actions or committing a misdeed. This duality within the meaning of “กร” reflects the intricate nature of the Thai language.
Interpreting แปลว่า
The addition of “แปลว่า” (translated as “means” in English) after “กร” is instrumental in understanding the word’s significance in a given context. This phrase serves as a linguistic bridge, providing clarity and direction to the interpretation of “กร.”
When combined, “กร แปลว่า” signifies the act of deciphering or translating the meaning of a specific action or deed. This tandem of words is commonly employed when there is a need to explain the implications of an action or to shed light on the motives behind a particular behavior.
Contextual Usage of กร แปลว่า
To truly grasp the essence of “กร แปลว่า,” it’s essential to delve into its contextual usage. This phrase is not confined to formal language but is seamlessly woven into everyday conversations, adding layers of meaning to verbal exchanges.
In colloquial Thai, individuals might use “กร แปลว่า” to seek clarification or to prompt a detailed explanation of a statement or action. For instance, if someone says, “ทำกรครับ” (tam gro khrap), meaning “I did something,” the listener might respond with “กร แปลว่า?” (gro bplae wa), prompting the speaker to elaborate on the nature of the action.
In a more formal setting, such as legal proceedings or written documents, “กร แปลว่า” assumes a crucial role in providing precision and eliminating ambiguity. Legal texts often employ this phrase to define and elucidate the actions described within the document, ensuring a clear understanding of rights, responsibilities, and consequences.
Exploring Diverse Meanings of กร แปลว่า
The beauty of the Thai language lies in its ability to convey intricate meanings through a single word. In the case of “กร แปลว่า,” its versatility extends beyond the realm of actions and deeds.
-
กรณ์ แปลว่า (Kron Bplae Wa):
- This phrase is often used to denote a set of rules, principles, or guidelines. It signifies a code of conduct or a system of norms that govern behavior. For instance, “กรณีการใช้งาน” (kron karn chai-ngan) translates to ‘rules of use’ or ‘terms and conditions.’
-
กร แปล อังกฤษ (Gro Bplae Angkrit):
- Here, “กร แปล อังกฤษ” translates to ‘action’ or ‘verb’ in English. This usage emphasizes the grammatical aspect of the term, highlighting its role in language structure. For example, “กรในประโยค” (gro nai pra-yok) means ‘verb in a sentence.’
-
กร มือ (Gro Mue):
- This expression refers to a skilled or adept action. It signifies proficiency or mastery in carrying out a particular task. For instance, “ทำงานได้เก่งมาก กรมือจริง” (tam ngaan dai geng maak, gro mue jing) translates to ‘very skilled at work, truly adept.’
-
กร. ย่อมาจาก (Gro. Yor Maa Jak):
- In this context, “กร. ย่อมาจาก” is an abbreviation that stands for a particular term. It is akin to the English abbreviation ‘abbr.’ or ‘short for.’ For instance, “กร. ย่อมาจาก คำว่า การบริหาร” (gro. yor maa jak kam wa kaan-ba-ri-harn) means ‘abbreviated from the word administration.’
-
กรรม แปลว่า (Gam Bplae Wa):
- This usage delves into the concept of destiny or fate. “กรรม แปลว่า” is employed when discussing predetermined events or outcomes. For example, “ชีวิตเต็มไปด้วยกรรม” (chee-wit tem bpai duay gam) translates to ‘life filled with destiny.’
-
ทิวากร แปลว่า (Tiwakon Bplae Wa):
- This phrase is associated with celestial or divine mandates. It refers to actions or events guided by a higher power. For instance, “ทิวากรทำให้เกิดความสำเร็จ” (tiwakon tam hai goet kwaam sam-ret) means ‘divine intervention leads to success.’
-
พระกร (Phra Gro):
- “พระกร” holds a sacred connotation, signifying actions or deeds performed in the name of a deity or revered entity. It is often linked to religious practices or rituals carried out with utmost reverence and devotion.
-
กอน แปลว่า (Kon Bplae Wa):
- In this usage, “กอน แปลว่า” denotes a precursor or something that comes before. It implies a sequence of actions or events. For example, “ทำงานก่อน” (tam ngaan kon) translates to ‘work first’ or ‘do it before.’
Common Phrases and Idioms with กร แปลว่า
-
กระตุกกระต่าย (Gra-dook Gra-taai):
- This idiom, literally meaning ‘startled rabbit,’ is used to describe someone who is easily frightened or startled.
-
กระทบกระแทก (Gra-tob Gra-taek):
- Translated as ‘collision’ or ‘impact,’ this phrase is often used to describe accidents or the forceful coming together of objects.
-
กระตุ้นความคิด (Gra-dtun Kwaam Khit):
- Meaning ‘stimulate thinking’ or ‘inspire thought,’ this expression is used when something prompts deep reflection or contemplation.
-
กระจาย (Gra-jai):
- This term, translating to ‘spread’ or ‘disperse,’ is commonly used to describe the spreading of news, information, or a particular influence.
-
กระตุ้นระบบ (Gra-dtun Ra-bot):
- Signifying ‘system trigger’ or ‘system stimulation,’ this phrase is employed in discussions related to systems, often indicating an event that prompts a response within a system.
-
กระสุนทำ (Gra-sun Tam):
- This idiom, translating to ‘bullet maker,’ is used metaphorically to describe someone who instigates trouble or conflict.
-
กระตุ้นอารมณ์ (Gra-dtun A-ram):
- Meaning ‘stimulate emotions,’ this expression is used when something evokes strong feelings or reactions.
-
กระจัดกระจาย (Gra-jat Gra-jai):
- Translated as ‘arrange in an orderly manner,’ this phrase is used when organizing or arranging things in a systematic way.
FAQs about กร แปลว่า
Q1: Is “กร” always associated with actions or deeds?
A1: While the primary interpretation of “กร” revolves around actions or deeds, its versatility allows it to take on broader meanings, including rules, abbreviations, and even aspects related to fate or destiny.
Q2: How is “กร แปลว่า” used in everyday conversations?
A2: In colloquial Thai, “กร แปลว่า” is often employed to seek clarification or prompt a detailed explanation of a statement or action. It adds depth to verbal exchanges, ensuring a clear understanding of motives and implications.
Q3: Can you provide more examples of common phrases with “กร แปลว่า”?
A3: Certainly! Common phrases include “กระตุกกระต่าย” (startled rabbit), “กระทบกระแทก” (collision or impact), and “กระจาย” (spread or disperse), each carrying a distinct meaning.
Q4: What is the significance of “กร มือ”?
A4: “กร มือ” emphasizes proficiency or mastery in carrying out a particular task. It signifies a high level of skill or expertise in performing a specific action.
Q5: How is “กรรม แปลว่า” used in Thai culture?
A5: “กรรม แปลว่า” is associated with the concept of destiny or fate. It is often used when discussing predetermined events or outcomes, acknowledging the role of fate in various aspects of life.
Q6: What does “พระกร” signify?
A6: “พระกร” holds a sacred connotation, signifying actions or deeds performed in the name of a deity or revered entity. It is often linked to religious practices or rituals carried out with utmost reverence and devotion.
Q7: How is “กอน แปลว่า” used in everyday language?
A7: “กอน แปลว่า” denotes a precursor or something that comes before. It is often used to indicate a sequence of actions or events, emphasizing the importance of doing something before another.
In conclusion, the multifaceted nature of “กร แปลว่า” reflects the richness of the Thai language. From everyday conversations to legal documents and cultural expressions, this phrase weaves its way through various facets of Thai life, offering a nuanced understanding of actions, rules, and the intricacies of fate.
Categories: อัปเดต 65 กร แปลว่า

ชื่อกรหมายถึงอะไร
ข้อความในตอนแรกพูดถึงคำว่า “กร” ที่มีความหมายหลายแบบ ๑ (กอน) หมายถึงผู้ที่ทำหรือใช้เป็นส่วนหนึ่งของสมาส เช่นเดียวกับคำว่า “กรรมกร” หรือ “เกษตรกร” ที่เป็นตัวอย่าง ๒ (กอน) หมายถึงคำที่ใช้เพื่อแสดงถึงความหมายของคำในบทประพันธ์ เป็นคำที่ใช้ในทางประพันธ์วรรณกรรมโดยส่วนมาก
กรในคำราชาศัพท์คืออะไร
คำว่า “กร” ในศัพท์ทางราชการหมายถึงส่วนของร่างกายที่มีความสำคัญต่อการสื่อสารและการสร้างความเข้าใจในสังคม. คำว่า “พระกร” หมายถึงส่วนแขนที่เชื่อมต่อกับตัวของพระกัประหรือพระกะโประ. คำว่า “พระกัจฉะ” หมายถึงส่วนของข้อศอกที่มีความสำคัญและมีบทบาทในการทำงานของร่างกาย. ส่วนคำว่า “พระหัตถ์” หมายถึงมือซึ่งเป็นส่วนที่สำคัญในการปฏิบัติกิจกรรมของมนุษย์. การเข้าใจถึงส่วนต่างๆ ของร่างกายนี้มีบทบาทสำคัญในการเสริมสร้างความเข้าใจในสังคมและการสื่อสารในวงการทางราชการและวัฒนธรรมไทยโบราณ.
กรมีคำว่าอะไรบ้าง
The paragraph discusses various uses and meanings of the term “กร” (kraaw) in Thai. This term has multiple interpretations and applications in different contexts. Firstly, “กร๑” (kraaw nueng) refers to someone who creates or uses something as part of a whole, like an artisan or a farmer. For example, “กรรมกร” (kamkraaw) means artisan and “เกษตรกร” (kesa-tra-kraaw) refers to a farmer. Secondly, “กร๒” (kraaw song) refers to limbs, such as “เจ้างามกรอ่อนดังงวงเอราวัณ” (jaonam kraawn donnguang aero-wan) indicating a slender and graceful arm. It denotes the hand, arm, forearm, or the tip of the limb and can be used to refer to sacred or noble limbs. Thirdly, “กร๓” (kraaw saam) represents radiance or light, used metaphorically as a part of a majestic entity, like in “รัชนีกร” (rachanee kraaw) or “นิศากร” (nisaa kraaw), both referring to a radiant queen or artist. Lastly, “กรก” or “กรก-” (kraak or kraak-karok/karaka) denotes a locust or grasshopper, used in expressions like “กรกวรรษว่าฝนลูกเห็บ” (kraak-wan waa fon luuk-hêp), which means a heavy rain season akin to a locust swarm. This term holds various meanings and is used diversely across different contexts.
กรณ์ หมายถึงอะไร
กรณ์หมายถึงส่วนหนึ่งของเครื่องมือที่ช่วยในการสร้างเสียง เช่น เครื่องทำเสียงที่อาศัยลิ้นหรือคอในการสร้างเสียงต่าง ๆ และตำแหน่งที่สำคัญของการเกิดเสียงที่เรียกว่า “ฐานกรณ์” ซึ่งรวมถึงทั้งการสร้างและตำแหน่งที่เสียงเกิดขึ้นด้วยความสัมพันธ์กันในเครื่องมือเสียงนั้น ๆ โดยมักจะใช้ในบทวิจารณ์หรือการศึกษาเกี่ยวกับการสร้างเสียงและเครื่องมือที่เกี่ยวข้องกับการสร้างเสียงในคณิตศาสตร์หรือศิลปะเสียงได้เป็นอย่างดี
ยอดนิยม 47 กร แปลว่า



See more here: cacanh24.com
Learn more about the topic กร แปลว่า.
- กร แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า …
- กร คืออะไร แปลว่าอะไร ตัวอย่างประโยค จากพจนานุกรมแปล ไทย- …
- -กร- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า …
- -กร- แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า …
- ช่อง GMM25 – คําราชาศัพท์หมวดร่างกาย พระอุระหรือพระทรวง หมายถึง อก พระ …
- กร แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า …
See more: https://cacanh24.com/category/local blog